revolutionary
"Gerda Taro: una fotografa rivoluzionaria in the English Civil War "
Gerda Taro, remained in the shadows of the more famous boyfriend Robert Capa and relegated to the role-enhancement-of 'his partner' is, in the mid 90s of last century, the subject of a new and strong interest history: more than deserved for his role as a major figure of young woman totally against the current, until the militant revolutionary and leader of the maximum sacrifice history of photography and resistance to fascism. Tuesday, February 16, 2010
Sissies In Bras And Girdles
Gerda Taro, whose real name was Gerta Pohorylle, comes from a family of Polish Jews. Despite its bourgeois origins, young joins social movements and workers. For these reasons and because of her Jewish coming of the del nazismo in Germania le crea molti problemi.
Finisce in carcere in quanto attiva nel Partito Comunista tedesco e subito dopo decide di scappare con un amico a Parigi.
A Parigi conosce André Friedman, un ebreo anch'esso comunista, ungherese, che sbarca il lunario facendo il fotografo. André e Gerda si fidanzano e André le insegna ciò che sa sulla fotografia. Insieme, un po’ per sfida, un po’ per opportunità, inventano il personaggio “Robert Capa”, un fantomatico ma celebre fotografo statunitense giunto a Parigi per lavorare in Europa. Grazie a questo curioso espediente la coppia moltiplica le proprie commesse e guadagna parecchi soldi.
Nel 1936 entrambi decidono di seguire sul field developments in the English Civil War, long war that will affect the lives of the two. Once in Spain became immediately important witnesses of the war, producing many reports published in magazines like "Regards" or "Vu." Note
between the anti-fascist militias for its freshness, courage and exceptional beauty, always risked their lives to achieve their photographic services.
Gerda Taro and Robert Capa, were together the day of the shots that led to The Falling Soldier: Gerda that day used a Rolleiflex to negative square Capa Leica 35mm. Among
display pictures of Gerda Taro, the militiamen portrays a rising hill, on the left you will see what killed a few moments (and a few shots) later: see this picture gave me the chills, feeling that from that moment, I assure you, I have more left to the exit, in one of these cold and rainy April morning.
Photos of Gerda, designed to tell the war, on the right side, the side of Republicans, have all the great strength of those trips being close physically and emotionally to their subjects.
Gerda Taro died in Spain in 1937 while photographing the battle of Brunete, overwhelmed by a tank that ended up skidding against the car of a journalist: she was standing on the step side and had no escape. He was 27 years.
His body was moved in Paris, accompanied by 200 thousand people was buried in the Père Lachaise with all the honors due to the Republican heroine. The sculptor Alberto Giacometti was commissioned to carry out the burial mound. Pablo Neruda and Louis Aragon read a eulogy 'in memoriam'.
His companion Capa never recovered from the death of more sweet and lively Gerda, FIRST WOMAN TO DIE IN THE WORKPLACE REPORTER IN HISTORY. Since then he too will seek the death always on 'work', then meeting her in 1954 in the war in Indochina.
One year after the death of Gerda, in 1938, Robert Capa publish in his memory "Death in the Making", bringing together many photos taken together.
His grave in Paris, lies dimenticata nella zona di Pere Lachaise dedicata ai rivoluzionari ed alla Resistenza, vicino al noto 'Mur des Federès'.
Nel 1942 il regime collaborazionista fascista francese colluso con gli occupanti nazisti, 'censurò' l'epitaffio inciso sulla tomba di Gerda, epitaffio mai più restaurato. In oggi la tomba, date le modifiche accorse nel 1953, è accessibile da un viottolo posteriore, quindi posta "alla rovescio" rispetto a quando fu costruita.
La tomba di Gerda Taro --fu l'unica ad essere violata dalla mano nazi-fascista--, forse data la popolarità che ancora la giovane rivoluzionaria, caduta nella guerra contro il fascismo, esercitava sulla crescente Resistenza francese.
Lu Agnello
.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment